登录/ 注册

龙猫为什么叫トトロ 豆豆龙和托托罗曾是其译名

半妆
2018-12-14 14:19:12

《龙猫》时隔三十年重映,影片也受到网友的追捧。有很多人都好奇龙猫为什么叫トトロ,(注意,这是日文片假名写法,而不是汉字的“卜”和“口”)。

在影片中,龙猫本来睡得好好的,小梅忽然找到它,一直缠着龙猫,问龙猫的名字叫什么。而龙猫第一反应并不是立刻醒过来,而是发出了“totoro”(即:トトロ)的声音,小梅听到之后,高兴直呼:你叫トトロ(龙猫)对吧!

此后,小梅和皋月都叫龙猫为“トトロ”。据悉,龙猫发出的“トトロ”,其实是它很困的意思,并不是在表达自己的名字。不过是小梅误以为这是龙猫的名字罢了。

说完影片中的含义,再说说为什么叫龙猫。《龙猫》的日本名为《となりのトトロ》,直译为《住在隔壁的トトロ》。有的翻译将其译成:《隔壁的特特罗》。1992年,《龙猫》曾经被翻译成《邻居托托罗》。

2002年11月14日,《龙猫》在中国台湾地区上映,其翻译为:《邻家的豆豆龙》。在中国台湾地区,“龙猫”又叫“豆豆龙”。而“豆豆龙”是根据假名的发音进行音译的。范晓萱曾对《龙猫》的主题曲进行翻唱,歌名就是《豆豆龙》。

这个叫法也一度盛行。而真正把トトロ叫成“龙猫”的地区是中国香港。后来,随着叫“龙猫”的人越来越多,トトロ也就“变成”了龙猫。

-->
最新评论
--> -->